quarta-feira, 29 de abril de 2009

いただきます!!! ITADAKIMASU!!!


Itadakimasu!!!! normalmente antes de iniciar qualquer refeição os japoneses dizem (alguns berram) esta palavra com as mãos juntas e a cabeça abaixada e depois caem de boca no prato (tchawan, no caso deles) e comem feito uns esganados, o que para mim, é uma graça.
Itadakimasu, é uma prece de agradecimento e reconhecimento às vidas que foram sacrificadas para dar continuidade à nossa vida. É um obrigado à vida dos grãos de arroz que não produziram outras vidas, um obrigado às abelhas que polinizaram as flores, ao trabalho do lavrador que cultivou o arroz, às mãos que trouxeram o arroz até a nossa mesa. Itadakimadu é uma oração em uma só palavra onde agradecem a fertilidade da terra que possibilitou o plantio as mãos que ali depositaram tal semente, à chuva que do céu caiu regando a plantação, agradecem ao agricultor, caminhoneiro, vendedor , caixa, feirante enfim todo o profissional que possibilitou tal refeição.
Agradecer a comida não é típico só da cultura japonesa, também o fazem cristãos, judaicos, islâmicos... O que é específico do itadakimasu é que esta palavra coloca tudo (plantas, animais, homem e elementos da natureza) em um mesmo plano de importância.
Queria dizer mais "Itadakimasu" mas em casa não se adotou o costume, aliás infelizmente, só se diz quando se come de pauzinho... mas mesmo sem dizer agradeço sempre por cada garfada que sustenta este corpinho opulento e muitas vezes guloso confesso.

Um comentário:

CrisYuri disse...

e eu achava que itadakimasu era só um bom apetite!

em casa a gente fala (dos meus pais)..